calitrolls

Emigrating Norwegians


Leave a comment

Glad (sen) Påsk // Happy (late) Easter

Det ble en annerledes påske i år også, men denne gangen var jeg heldigvis ikke alene hjemme. Tvert imot! Vi hadde jo besøk fra Norge! Det er jo alltid stas, for da blir det jo til at vi tar litt ferie selv. Vi hadde pool party, var på stranden, shopping, på byen og i Vegas for å nevne noe. Det er ekstra gøy siden vi nå kjenner byen nokså godt (selvom det egentlig bare er en brøkdel) og kunne vise de litt av det som turister flest ikke får med seg (bildene er ikke så gode eksempler på akkurat det, da haha).

– – –

It was a different Easter this year as well, but at least this time I wasn’t home alone. We had guests from Norway visiting! And like always, it was so much fun, kinda like having a vacation ourselves as well. We had a pool party, went to the beach, went shopping, out and to Vegas just to mention a few things. It’s extra fun now that we’ve lived here long enough to be able to show our guests more than the regular tourist traps (we did more than the pictures show, okay?;-).

IMG_6877IMG_690811082627_10155317014665411_671856805700764854_n

Vi har begge hatt fri et par dager nå, og det er hele tiden ting som skal fikses og ordnes. Jeg kan virkelig ikke huske at det var så mange ting å gjøre i Norge..? Uansett, det gikk ikke så bra ettersom strømmen gikk i hele bygget i går formiddag og kom ikke tilbake før i dag morges! Så vi ble rett og slett TVUNGET til å ha en ordentlig koselig “hyttekveld” med levende lys og ..ehh.. take out mat! ;-P

– – –

Both Per Christian and I have had a few days off now, and there’s constantly things that need to get done. I really can’t remember that it ever was anything like this in Norway..? Anyway, we weren’t able to do much since the power went out in the whole building yesterday morning and was out for 24 hours. So we were FORCED to have a romantic candlelight dinner.. With take away from In N Out! ;-P

IMG_6938

I kveld er forresten en stor kveld for meg. En kveld jeg har ventet lenge på. Vi skal på kino! Og vi skal se What We Do In The Shadows! Det er en vampyr mockumentary som jeg har hatt sinnsykt lyst til å se i lang tid, traileren treffer min humor midt i blinken ihvertfall!

– – –

Tonight is a big night for me btw. We are going to see “What we do in the Shadows” FINALLY! It’s a vampire mockumentary I’ve been dying to see. The trailer is just a manifestation of my humor! 


Leave a comment

Oppdatering // Update

Den siste tiden har det skjedd mye. Men det har vært bra! For en måned siden satt vi på gjerdet og vurderte om det var best å reise hjem til Norge. Nå har vi kjøpt bil og jobber masse! Per Christian jobber for VGTV, og vi jobber begge for Trollbound hvor det skjer mye spennende for tiden! I helgen var vi i Las Vegas og lagde pilot, og denne helgen har Trollbound og Moods of Norway slått seg sammen og holder den offisielle norske Oscarfesten her i Hollywood, og kanskje kommer selveste Morten Tyldum innom? 🙂

Og i morgen har jeg bursdag! Jeg blir ordentlig voksen fordi jeg har vært en del av verden i hele 30 år!! Shiiiiit…! Jeg aner ikke hva som skjer annet enn at jeg skal til frisøren (endelig), men jeg tror Per Christian har lagt noen planer. Vi får se!

– – –

It has happened so much lately. But it has been great! A month ago we were wondering if we had to go home to Norway. Now we have just bought a new car and Per Christian works for VGTV, and we both work for Trollbound where there are happening some exciting things now. Last weekend we went to Vegas to shoot a pilot, and this weekend Trollbound and Moods of Norway are hosting the official Norwegian Oscar party here in Hollywood, and maybe we’ll even see Morten Tyldum, the director of the Imitation Game there? 🙂

And tomorrow is my birthday! I become a real grown up because I’ve been a part of this world for 30 years! Shiiit, thats crazy!! I have no idea whats gonna happen, except that I’m going to the hair salon to pamper myself, but I think Per Christian has some kind of plans for the day. We’ll see!

IMG_6315

Abandoned Waterpark off I-15 between LA and Vegas! So freakin’ cool!!

IMG_6361

Husband & wife/DP & Field Producer 😉

IMG_6369


Leave a comment

År 1 // Year 1

FOR ET ÅR! 2014 har i aller høyeste grad vært det mest intense, lærerike og spennende året noensinne. Det har gått veldig opp og ned, men det har vært gøy. Vi har opplevd så utrolig mye for aller første gang (også i vår alder da)! Når vi reiste for ett år siden visste vi ingenting om hva vi hadde foran oss, vi hadde kun koffertene våre og alfor mange sommerfugler i magen. Vi visste ikke hvor lenge vi skulle bli, hvor vi skulle bo, eller hvordan vi skulle livnære oss. Det er forsatt mye vi ikke vet om framtiden vår her, men det gjør jo ting spennende fortsatt.

Siden vi nå går inn i år to her, tenkte vi at dette er en fin anledning til å ta et tilbakeblikk på år en 🙂

– – –

WHAT A YEAR! 2014 has been the most intense and exciting year ever, and not to mention an incredible learning experience. It’s been a rollercoaster of emotions, but it has been a lot of fun. We have experienced so much for the first time (and in our age, huh?)! When we left Norway a year ago we didn’t know what to expect at all, all we had were our suitcases and a lot of butterflies in our stomachs. We didn’t know where we were gonna live, or how we were gonna make a living. And there’s still a lot we don’t know about our future here, but that’s what still keeps it so interesting.

And since we are entering Year 2 here, we figured this is an appropriate occasion to take a look at how Year 1 went 🙂

IMG_5618

1. Januar 2014. Den store dagen! Og den vanskeligste dagen. Å ta farvel med alle våre kjære uten å vite når vi skulle se de igjen var tøft. Det ble mange tårer, men snart tok sommerfuglene over! Vi var jo så spente på å endelig starte på eventyret vårt!

– – –

January 1st 2014. The BIG day! And the incredible hard day. To say goodbye to everyone we love without knowing when we would see them again wasn’t easy. There was a lot of tears, but the butterflies in our stomachs trumped them soon enough. We were so excited to finally start our big adventure!

IMG_5449

Vi sov på flyplasshotell den første natta siden vi landet sent, men 2. januar sjekket vi inn på motellet i Burbank der vi skulle bo fram til vi fant et mer permanent sted. Det er veldig rart å se tilbake på den tiden nå. På en side virker det som det var i går, men på en annen side har det skjedd så utrolig mye siden den tiden at det like gjerne kunne vært ti år siden.

– – –

The first night here we stayed at an airport hotel since our plane landed late, but January 2nd we checked in at the motel we were going to live at in Burbank until we figured out where we wanted to live permanently. It’s so strange to look back at this time now. On one side it seems like it was yesterday, but on the other side so much have happened that it could have been ten years ago.

oliveaveapt

Den første tiden var veldig travel. Vi måtte få på plass alt vi trengte for å starte et helt nytt liv. Bankkontoer, telefonnummere, bil, leilighet, etc.

– – –

The first period we were pretty busy getting everything we needed to start a life here. Bank accounts, phone numbers, a car, a place to live, etc. 

IMG_5543

IMG_5542 IMG_5954

Å finne en bil var ikke lett… I den prisklassen vi hadde råd til å lete i var det stor etterspørsel, noe som igjen førte til at det var vanskelig å finne noe bra. Etter vanvittig mye frustrasjon og hard leting hadde vi nesten mest lyst til å gi opp da en gammel Ford Taurus dukket opp i livene våre. Den var definitivt bedre enn ingenting, og det begynte å bli dyrt med leiebil. Vi kunne nok ønske i dag at vi hadde lagt litt mer penger i en bil og skaffet oss noe bedre, men den går (faktisk) fortsatt.

– – –

To find a car was not an easy task… In our price range it was extra hard because of the demand and supply (we weren’t the only ones looking for a cheap car in LA). After too much frustration an old Ford Taurus came in to our lives. It was definitely better than nothing, and our rental car was getting expensive. Looking back we wish we would have paid a little more, and gotten a better car, but the Taurus is (believe it or not) still going. 

IMG_5968

Dessverre tok det ikke lang tid før bilen vår streiket.. Girkassen måtte skiftes.. Heldigvis ble den utgiften dekket av forhandleren.

– – –

Unfortunately it didn’t take long before our “new” car stopped working.. We had to change the transmission.. Fortunately the car dealer we bought it from covered that.

IMG_3545

Men vi kunne jo ikke bare styre rundt hele tiden, vi måtte jo oppleve litt av det vårt nye hjem hadde å by på. Og hva er vel ikke bedre for to frosne nordmenn enn å kunne gå på stranda i januar og se på en vakker solnedgang?

– – –

We couldn’t just work on organizing our new life, we had to enjoy our new home too. So what’s better for two frozen Norwegians than going to the beach in January to watch a beautiful sunset?

IMG_5627

Vi ble også kjent med den herlige gjengen i Trollbound hvor vi senere også begge fikk jobbe! En av de første tingene vi gjorde med de var å gå på en kostymefest i Hollywood Hills, og kan ikke sammenliknes med noe vi har opplevd i Norge. Jeg lar det bli med det. Temaet var sporty sexy. Hvordan klarte vi oss??

– – –

We also got to know the wonderful people in Trollbound Entertainment where we also got to work! One of the first things we did together was going to a costume party in the Hollywood Hills. It can’t be compared with anything we have experienced in Norway – crazy house!! The theme was sporty sexy. How did we do??

IMG_5999

Hverdagen kom å tok oss rimelig kjapt siden jeg fikk meg jobb på Moods of Norway allerede i slutten av Januar. Det har vært en fantastisk trygghet i å ha en fast inntekt siden freelancelivet er noe ustabilt. Dessuten har det aldri vært noe problem når jeg har fått TV-oppdrag, da har jeg fått fri.

– – –

The everyday life came and got us pretty fast when I got a job at Moods of Norway already in the end of January. It has been so nice to have a safe income since the life of freelancers is a tad unstable. And it hasn’t gotten in the way of my career in television either since they always give me time off to do the jobs I get there.

IMG_6101

Etter mye leting og endel skuffelser fant vi oss endelig et sted å bo! Det var ikke så lett, for i USA må man bygge opp kreditt over flere år og utleiere sjekker potensielle leietakere sin kreditt score for å finne ut om de er trygge betalere. Vi hadde jo ikke noe slikt, så vi var avhengige av å finne en utleier som var villig til å gi oss en sjanse. Og når vi endelig fant det viste det seg å være det beste stedet vi kunne forestille oss. Leiligheten vår er ikke stor, men det er basseng, jacuzzi, grill og sauna på taket og til og med et treningsrom i 1. estasje. Men det aller beste med stedet vi bor er alle de fantastiske naboene vi har blitt kjent med!

– – –

After a lot of searching and a few disappointments we finally found a place to live! But it wasn’t easy, because we didn’t have any credit history here. We were just dependent on finding someone who were willing to give us a chance. And when we finally found it, it turned out to be the perfect place for us! The apartment isn’t big, but there’s a pool, a jacuzzi, barbecue area and a sauna on the roof and even a gym on the first floor. But the best part of living here has definitely been to get to know all of our wonderful neighbors!

IMG_6174

IMG_6623

roughnight

Vi rakk ikke å bo her mer enn noen dager før vi fikk vårt første besøk! Mette og Anine kom i begynnelsen av februar og tilbrakte en fantastisk uke med oss. Vi dro på Universal Studios, til stranden, til Vegas, og ikke minst på BRITNEY konsert!

– – –

We didn’t live here more than a few days before we got our first visitors from Norway! Mette and Anine came in the beginning of February and spent an amazing week with us. We went to Universal Studios, to the beach, to Vegas and we event went to the BRITNEY show at Planet Hollywood! So. Much. Fun.

IMG_6240

IMG_6350

Mens vi var på jentetur i Las Vegas var Per Christian på jobboppdrag in the middle of nowhere! Han filmet to jenter på roadtrip gjennom USA, og fikk nok oppleve en litt annen side av landet enn LA 🙂

– – –

While we were on a girls trip to Vegas, Per Christian was working in the middle of nowhere! He filmed a couple of girls on a roadtrip through the US, and he got to experience quite a different side of the country than LA 🙂

image-8

Så var det bursdagen min da. Per Christian lagde verdens beste dag for meg! Jeg visste ingenting! Vi spiste frokost med champagne på taket (takk til Maida for det!), lunch på Chateau Marmont, middag på Rainbow Room, drinker på Pour Vous og avsluttet kvelden på Jumbos Clown Room. En dag for historiebøkene!

– – –

And then it was my birthday! Per Christian gave me the best day ever! I had no idea what he was up to. We had breakfast on the roof with Champagne (thank you, Maida), lunch at Chateau Marmont, dinner at the Rainbow Room, drinks at Pour Vous and finished that fantastic day at Jumbo’s Clown Room. A day for the history books!

IMG_6544

Det tok ikke lang tid før vi fikk besøk igjen, denne gangen av denne lille familien; Stine, Ronan og lille Stella Edine!

– – –

It didn’t take long before we got more visitors from the old country. This time this little family; Stine, Ronan and baby Stella Edine!

IMG_6611

Etterhvert som vi ble mer kjent med området vi flyttet til så fant vi ut hvor nærme vi bor Runyon Canyon! Det er bare ti minutters gange unna! Man kan trygt si at treningsrommet i 1. etsje ikke ble like mye brukt etter det.

– – –

We found Runyon Canyon which was just a ten minute walk from our place. Can’t beat working out in the free! The gym on the first floor isn’t as popular anymore after we found our way to Runyon 🙂

Bilde 1

Vi ble gode venner med de fine menneskene i Trollbound og oppdaget at det er et stort norsk miljø i LA, og huset de bodde i fungerte som et samlingspunkt for alle. Ikke rart når man ser utsikten derfra. I jacuzzien. Med bobler i glasset 😉 De har dessverre flyttet derfra nå, så vi er veldig fornøyde med at vi rakk å få oppleve det stedet.

– – –

We became good friends with the awesome people in Trollbound and discovered that there’s a big Norwegian community in LA, and their house seemed to be one of the best places to gather them all. Not strange since the view was amazing! It was just perfect to be sitting in the jacuzzi with a glass of something bubbly and look out over Hollywood and all of LA 😉 Sadly they have moved now, so we are very grateful that we came to LA early enough to experience “The Little Norway House”.

IMG_6682

I april fikk Per Christian jobbe på “Alt for Norge”. Han reiste til Montana, Utah, Seattle og heeeelt til Venice Beach for å lage portrettintervjuer av deltakerne.

– – –

Per Christian got to work on “The Great Norwegian Adventure” (super popular show in Norway) in April. He went to Montana, Utah, Seattle and all the way to Venice Beach to make portrait interviews of the contestants. 

alt-for-norge-logo

Det var rundt den tiden vi fant ut at det var på tide å sjekke ut stranden på Santa Monica også! Det er jo så mange fine steder i LA, men strendene er de aller beste! Det er noe spesielt med å være i nærheten av vann. Lyden av bølger, lukten av havsalt og ikke minst stemingen blant menneskene som oppholder seg der.

– – –

It was around that time we figured out it was about time to check out Santa Monica Beach, too. It’s so many nice places in LA, but the beaches are definitely the best of it all! There’s something special about being in close proximity to water. The sound of waves, the smell of sea salt and not to mention the good vibes between the people.

IMG_6877

IMG_6851

I april fikk vi endelig summet oss til å ta lappen her også. Det var veldig deilig å få i boks, og endelig følte vi oss som skikkelige California residents! Selve oppkjøringen tok ti minutter og besto av å kjøre stille rundt i nabolaget.

– – –

We finally got our drivers licenses in April. It was about time, and we finally felt like real California residents. The driving test consisted of driving around the neighborhood for about ten minutes..

IMG_7028

I slutten av april fikk jeg være casting assistent på en film. Jeg har bare gjort reality og dokumentar tidligere så det var veldig spennende å være med på en fiksjonsfilm, eller en komedie som dette var, og spesielt her i Hollywood. Det var en parodi på “Taken” filmene som kommer ut i vår og heter “Tooken”.

– – –

I got to be an assistant on the casting on a film in April. I’ve only done reality and documentaries before, so it was very exciting to be working for a film, and especially here in Hollywood. It was a spoof on the “Taken” movies called “Token” and I believe it will come out this spring.

bilde 1

I mai ble jeg sent til Norge av Trollbound for å promotere selskapet i Norge på Nordiske Mediedager i Bergen. Jeg fikk også med meg Gullruten hvor Barnas Restaurant som jeg jobbet på før jeg flyttet til USA var nominert. Jeg fikk meg selvfølgelig også en tur til Oslo hvor jeg benyttet sjansen til å hilse på familie og gamle venner!

– – –

I was sent to Norway in May to promote Trollbound at the Nordic Media Days festival in Bergen. The festival ends with the Norwegian Emmy’s, so I got to go to that as well, which was super nice because a show I worked on before I moved to the US was nominated there. I also went to Oslo to see family and friends.

nmdsara

bilde 4_2

Jeg kom tilbake til LA kvelden 16. mai, og var veldig spent på hvordan det kom til å bli å feire Norges nasjonaldag i USA. Det skulle vise seg å bli en av de beste jeg har opplevd. Vi hadde invitert noen venner over til champagnefrokost på taket. Frokosten ble til et poolparty og strakk seg til kl 16 før vi dro ned på Moods for å fortsette feiringen der. Jeg jobbet også, men for å være helt ærlig ble det mer pleasure enn business 🙂

– – –

I came back to LA the evening of May 16th, the day before Norway’s national day. I was very nervous about celebrating it here in the US, but it actually turned out to be one of the best I’ve had so far! We invited some friends over to have a champagne breakfast on the roof. The breakfast turned into a pool party and we didn’t go to Moods where we were supposed to celebrate until around 4. I was supposed to work, but it was more of a party for me than work 🙂

bilde 4

bilde 1

Mens vi snakker om pool parties må jeg jo nevne at sommer i LA er helt fantastisk! Og det å bo et sted med basseng er enda mer fantastisk! Så mange fester, i bassenget!

– – –

While we’re on the subject of pool parties, I have to say, summer in LA is AWESOME! And living at a place with a pool is even more awesome! So many pool parties!!

bilde-2

bilde 5 bilde 3

Og før vi visste ordet av det hadde vi vært her i et helt halvt år! Jeg overrasket Per Christian med middag på Pace i Laurel Canyon for å feire. Det stedet er en liten gjemt perle som vi absolutt kan anbefale!

– – –

And before we knew it 6 months had already passed since we moved here! I surprised Per Christian with dinner at Pace in Laurel Canyon. A little hidden gem!

IMG_2064

IMG_2069

4. juli feiret vi på husbåten til en av mine slektninger i Nord-California. De dagene på den båten står igjen som et av de absolutte høydepunktene i 2014! Vi sov under åpen himmel, startet hver dag med et bad, grillet og sto på wakeboard.

– – –

We celebrated 4th of July at one of my relatives’ houseboat in Northern California. Those days were one of the absolute highlights of 2014! We slept under the open sky, startet everyday by jumping in the water, barbecued and wake-boarded. Good times!

IMG_7131

IMG_7197

Dessverre endte den gode stemningen brått på vei hjem igjen da bilen vår streiket rett utenfor Bakersfield. I 40 varmegrader og stekende sol. Og UTEN VANN! Vi sto en god time i veikanten og ventet på Triple A. Kanskje den verste timen i mitt liv.. Bilen ble satt på verksted og fikk en ny computer. Den funker fortsatt, men vi tar den ikke på lange turer lenger. Da blir det heller leiebil!

– – –

Unfortunately the joy ended quickly on our way home from the lake when our car broke down outside Bakersfield. In scorching sun and almost 100 degrees.. We stood on the side of the road in almost an hour before TripleA picked us up. Worst hour of my life… The car was placed at a shop and got a new computer. It still runs, but we don’t use it on longer drives anymore. We rent a car for that..

IMG_2263

I Juli fikk vi også besøk av denne karen! Christer bodde hos oss en hel uke og han og Per Christian fikk gjort mye gøy sammen. Det som er noe av det beste med å få besøk er at vi selv får anledning til å være turister i egen by! Vi føler at vi oppdager hvor gøy det er her på nytt hver gang.

– – –

Per Christians buddy from Norway, Christer, stayed with us for a week in July. They managed to squeeze a lot of fun into that one little week, even Vegas! What is so great about getting visitors is that we get to be tourists in our own town, and discovering how great this place is all over again!

image

Det tok sin tid, men i sommer oppdaget vi endelig at det er et uendelig utvalg av happy hours her! Te’Kila på Hollywood Blvd er favoritten. Og siden freelance livet som nevnt tidligere er noe ustabilt finnes det ikke noe bedre enn å spise god mat og drikke gode drinker til en billig penge!

– – –

It took us a while, but we finally discovered the sea of happy hours in this town! There’s so many! Our favorite is probably Te’Kila on Hollywood Blvd. And since the freelance life is as mentioned a little unstable there is nothing better than being able to go out and enjoy ourselves for even less money!

bilde 2

Søstera mi, Maida, fikk musikkvideoen sin med på en filmfestival i Hollywood i august. Dessverre kunne hun ikke komme å være med på festivalen selv, men hun skaffet meg og Dana festivalpass i stedet. Det var gøy å se musikkvideoen hun lagde i et studio i Kautokeino på det store lerretet midt i Hollywood!

– – –

My sister, Maida, got her music video on a film festival here in August. Unfortunately she couldn’t attend the festival herself, but she got me and my friend Dana festival passes instead. It was so cool to see the music video she shot in a studio in Kautokeino, far up north in Norway, on the big screen in the heart of Hollywood!

bilde 1

Rett etter Hollyshorts ble jeg sent til Norge med Trollbound igjen. Denne gangen for å pitche prosjektene vi hadde utviklet sammen gjennom sommeren til de norske TV-kanalene.

Jeg benyttet igjen sjansen til å ta meg litt ekstra fri for å hilse på familie og venner. Jeg rakk til og med å besøke søstera mi i Hammerfest. Vi tok båten til Akkarfjord og fikk hilse på to KAMELER (av alle ting..) som bodde der. Sannsynligvis verdens nordligste kameler, haha!

– – –

Shortly after Hollyshorts, I was sent back to Norway with Trollbound again. This time to pitch the projects we had developed together to the Norwegian television networks. 

Again I took some extra time off to see my family and friends. I visited my sister in Hammerfest, the northernmost city in the World. We went on a boat trip to the island of Akkarfjord where they, amongst other tings, had CAMELS! 

IMG_3143-0

IMG_3493

Per Christian var i Norge for å filme et nytt reality program for TV2 i samme periode som jeg pitchet for Trollbound, så vi fløy faktisk tilbake til LA sammen. Og dagen etter kom Morten og Kristine på besøk! Vi hadde alle jet lag og gjorde det beste ut av situasjonen ved å gå morgenturer i Runoyn 🙂

– – –

Per Christan was actually in Norway filming a reality show for TV2 at the same time I was there pitching for Trollbound, so we got to fly back to LA together. The day after we got back we got two new visitors! We were all jet lagged so we went on some early morning hikes in Runyon 🙂

IMG_3647

I oktober fikk vi endelig feiret bryllupsdagen vår, litt forsinket. Vi kompenserte med å gjøre det skikkelig! Vi sjekket inn på Hotel Erwin på Venice Beach og tilbrakte et par nydelige dager ved stranden.

– – –

We finally got to celebrate our wedding anniversary in October. Since it was so delayed we compensated by doing it in style. We checked in at Hotel Erwin on Venice Beach and spent a couple of wonderful days by the beach.

IMG_4336

I slutten av oktober var det bursdagen til Per Christian også. Siden han overrasket meg med en super dag full av overraskelser på min bursdag ville jeg gjøre det samme for han. Vi spiste frokost og åpnet gaver hjemme, spiste lunch (fra min mor og onkel) på Cicconi’s, tok en drink på taket av Hotel Andaz på Sunset og spiste middag på Yamashiro. Etter middagen tok jeg han med på Rock n Reillys hvor alle vennene våre sto klarte for feire ut i de små timer!

– – –

In the end of October it was Per Christians Birthday! Since he surprised me with a fun day filled with more surprises I wanted to do the same for him. We had breakfast and opened gifts at home, had lunch at Cicconi’s (courtesy of my mom and uncle), a drink on the roof of Andaz and eat dinner at Yamashiro. After dinner I took him to Rock n Reillys where all our friends were gathered to celebrate him some more! They even had cake 🙂

IMG_4597

Så kom dagen spesielt jeg hadde gledet meg til leeeeeeenge: Halloween! Vi feiret sammen med naboene våre og dro ut på Santa Monica Blvd hvor verdens største Halloweenparade finner sted hvert år. For et sirkus! Og herregud så mange fine, skumle og kreative kostymer!

– – –

And finally the day especially I had been looking forwards to arrived: Halloween! We celebrated with our neighbors and went to Santa Monica Blvd where the worlds biggest Halloween parade takes place every year. OMG, so many scary, funny and creative costumes!! INSANE!

IMG_4861 IMG_5863 IMG_4864

Etter å ha brukt altfor mye penger i Oktober tok vi det ganske med ro i november. Mesteparten av tiden gikk med til jobbing. Men mot slutten av måneden var det Thanksgiving. Vi feiret sammen med naboene våre igjen, og Per Christian lagde verdens beste kalkun! Det ble en veldig koselig kveld.

– – –

After spending way too much money in October, November was kind of quiet. We spent most of the time working. But we couldn’t ignore Thanksgiving! Again we celebrated with our neighbors, and Per Christian made the best turkey. Ever. It was such a great night.

IMG_5226

15. desember var dagen jeg hadde gledet meg til altfor lenge! Endelig kom søstera mi på besøk også!!! Og hun er her fortsatt! Det første vi gjorde var selfølgelig å dra til Las Vegas, haha!

– – –

December 15th was the day I’d been waiting for forever! My sister came to visit me! And she is still here!! The first thing we did was obviously to go to Vegas, haha! 

IMG_0165

Vi feiret jul hos en av gutta i Trollbound (i nytt hus!) med ribbe, akevit, og alt som hører med! En veldig annerledes jul, men veldig hyggelig! Så kan man jo ikke klage over at det går an å sitte i jacuzzien og kose seg på selveste julaften 😉

– – –

We celebrated Christmas with one of the guys in Trollbound (in his new house!) with traditional Norwegian food and drinks. It was a very different Christmas, but a very, very nice one! And you can’t complain when you can actually sit in the jacuzzi on Christmas Eve and enjoy a glass of bubbly liquid 😉

IMG_5798

Så har vi faktisk kommet helt frem til nyttårsaften! Vi spiste middag hos en av naboene våre og dro deretter ut på Pearls på Sunset. Der merket noen av oss at vi rett og slett er for gamle til å stå som sild i tønne med dundrende musikk rundt oss og vente på at klokka skal nå midnatt, så fem av oss dro hjem til oss og feiret det nye årets ankomst på taket! Og det kunne ikke blitt koseligere!

– – –

And we have finally reached new years eve! We had dinner at one of our neighbors place before we all went to Pearls on Sunset. Some of us noticed that we are just too old to be standing pushed against the wall in too loud music waiting for the clock to turn 12, so five of us left after one drink and celebrated the new years arrival on our roof! It couldn’t have turned out better! 

nye1

nye3

nye2

Godt nyttår alle sammen! Takk til alle som har fulgt oss dette året! 2015 ser ut til å bli et minst like spennende år 🙂

– – –

Happy new years everybody! Thanks to all of you that have followed our adventure through this blog! 2015 looks like it’s going te be just as exciting 🙂


Leave a comment

Sin City

IMG_0165

Det er så deilig å være hjemme i LA igjen. Tre dager i Las Vegas er like slitsomt som det er gøy, og vi hadde det jo skikkelig gøy! Vi har gamblet, drukket jellyshots av kjempesprøyter, spist fritert mat, kjørt High Roller og tråkket gjennom 19 (!) casinoer! Alt er er verdens største, beste, lengste eller til og med verste i den byen, og all moral er glemt. Man må ta det for det det er og la seg rive med. Vi sitter igjen med mange fine, sprøe minner og en hangover som kommer til å ta noen dager å komme seg over.

– – –

It’s so good to be back in LA. Three days in Vegas is as exhausting as it is fun, and we had SO MUCH FUN! We’ve gambled, done jellyshots, eaten too much fried food, done the High Roller ride and walked through 19 (!) hotel casinos! Everything is the worlds biggest, best, longest or even worst something in that town, and all moral standards are gone. You have to take it for what it is and let yourself be entertained by it and enjoy it. We did! We have a hangover that will take a minute to heal, but we made some crazy and amazing memories that we’ll never forget!

bilde-4

bilde-3

IMG_5507

IMG_5524

IMG_5538

bilde-2

IMG_5566

IMG_0152

IMG_0157


Leave a comment

Working Vegas

bilde 1

På onsdag dro jeg til Las Vegas med det norske produksjonsselskapet Trollbound. Alt sjedde så fort at jeg har ikke fått tid til å skrive om det før nå. Bakgrunnen for denne turen er at jeg den siste tiden har jobbet for de med noen ideer, og det er nå på tide å gjøre alvor ut av det. Turen var iallefall veldig vellykket og vi fikk til og med tid til litt sightseeing og litt gambling.

Snart skal jeg på en mye lenger tur i regi av Trollbound! Forteller mer om det senere 😉

– – –

I went to Vegas on Wednesday with the production company Trollbound. Everything happened so fast, so I haven’t had time to write about it before now. The reason for this trip is that I have been working with them on a few ideas and it’s time to make serious business of it now. All I can say is that the trip was very productive and we even got to do a little sightseeing and some gambling!

Soon I will be going on a far longer trip on behalf of Trollbound, and I’m very excited about it! Tell you more later 😉

bilde 1

 


Leave a comment

RECAP: De tre første månedene // The three first months

IMG_5449

Tenk at det er tre måneder siden vi tok dette bildet! Fulle av forventninger og litt nervøse tok vi farvel med svigers og søster før vi sjekket inn og med enveisbillettene våre. Etter det satte vi oss på en café og tok noen glass vin for å roe nervene og feire begynnelsen på et helt nytt kapittel av livene våre!

– – –

I can’t believe it’s been three months since we took this picture! With both expectations and nerves running freely inside our heads we said our goodbyes to the in-laws and my sister. After that we checked in with our one-way tickets and sat down at a café to have a few glasses of wine to calm ourselves down and celebrate that a whole new chapter of our lives were beginning at that very moment!

IMG_5494

Etter en lang flytur med sviktende underholdningssystem (kjedeliiiig) landet vi i LA og kom oss omsider til Extended Stay Inn i Burbank hvor vi skulle bo i den første måneden mens vi etablerte oss bedre her.

– – –

After traveling for 21 hours we finally landed in LA and went to our home for the first month. A fully furnished apartment at Burbanks extended stay inn that gave us time to settle. 

IMG_5668

Etter at bankkonto, telefon og det aller viktigste var på plass startet jakten på en bil. Vi hadde bestilt leiebil den første uken og tenkte at vi skulle klare å kjøpe bil i løpet av den tiden, men den gang ei! Prisklassen vår var tydeligvis den mest populære og dermed den mest overprisede, så leiebilen ble beholdt ganske lenge. Vi kikket på hundrevis av biler på craigslist, og dro for å se på ca 10 stk uten hell..

– – –

After we got ourselves bank accounts, cellphones and all the most important things the search for a car started. We had our rental booked for one week and thought we would be able to buy a car here during that period, but NO. The price range we were looking at was the most popular one so all the cars were pretty over priced. I think we called Alamo to keep the rental for longer about five times. We looked at hundreds of cars at craigslist and went to see about ten of them without any luck…

IMG_5968

…før vi endte opp med denne. Lite visste vi at vi måtte komme til å dra frem og tilbake på verkstedet med den i løpet av de neste ukene. I forrige uke var den siste turen unnagjort så nå (bank i bordet!) virker den endelig som den skal!

– – –

…before we ended up with this one. Little did we know that we would have to take it to the body shop about five times before it would run as it was supposed to. Last week was the last trip, so it should (knock on wood!) work perfectly now.

IMG_5736

IMG_6622

Så var det jakten på leilighet! Det var iallefall mye morsommere enn å lete etter bil! Vi så på ganske mange før vi trodde vi hadde funnet den rette. Den endte vi opp med å droppe siden den manglet parkeringsplass, og det var en stor nedtur. På det tidspunktet var vi rimelig klare for å få leilighet på plass. I dag er vi glade for at det gikk slik siden vi nå har en fantastisk en med tilgang til treningsstudio (bittelite, men dog), jacuzzi, basseng og sauna!

– – –

Then there was the apartment hunting. At least that was much more fun than looking for a car. We looked at a lot of apartments before we thought we had found the right one, but we ended up ditching it because of the lack of a parking space.  That was a huge bummer.. Today we are pretty happy about it since we ended up with a very nice one with access to a gym, pool, jacuzzi and sauna. 

IMG_6101

Og tenk at midt oppi alt kaoset fikk jeg meg min første jobb her. Selv om det ikke akkurat er det jeg trodde jeg skulle gjøre er det en veldig hyggelig og fin jobb med flotte kollegaer. Og ikke minst en trygg, fast inntekt som er gull verdt for oss nå.

– – –

And believe it or not, in the midst of all the chaos of getting established I managed to get my first job in the US. It’s not exactly what I thought I would do, but it’s still very nice.  I have great colleagues who makes the hours fly by. And last but not least – a steady income which is so important for us at this point. 

IMG_6246

Jeg tror vi rakk å bo i den nye leiligheten i ca fire dager før vi fikk besøk av verden fineste jenter! Mette og Anine var hos oss i ti dager og i løpet av den tiden rakk vi å gjøre en god del morsomme ting, som for eksempel gi Per Christian verdens største doughnut på Universal Studios!

I think we lived in our new apartment for about four days before we had our first visit from Norway! Our friends Mette and Anine stayed with us for ten days, and during that period we did a lot of fun stuff. Like buying Per Christian the biggest doughnut ever. 

IMG_6250

Også måtte vi selvfølgelig en liten tur til Las Vegas!

– – –

Of course we had to go to Vegas! 

IMG_6335

IMG_6393

Siden Per Christian jobbet MÅTTE et bli jentetur. Tre jenter på Britneykonstert. Så da bar det rett tilbake til fjortissalderen!!

– – –

Since Per Christian had to work it became a girl trip. Three girls and a Britney concert – we had so much fun and I think we became about 14 years old again at the concert. 

image-7

image-8

Så mens vi var der, var Per Christian på jobb for en produksjon i nord-Nevada i en bitteliten westernby som ikke engang er merket av på kartet sammen med ekte cowboyer. Han overnattet også i en ekte trailor park. Man kan si at vi fikk to vidt forskjellige opplevelser av Nevada.

– – –

So while I was in Vegas, Per Christian was on a job for a production in Northern Nevada in a small western town with real cowboys. And after that he spent the night in a real trailer park. You can say we got two very different experiences of the state Nevada.

IMG_6524

Så var det bursdagen min. Jeg hadde ikke den minste anelse om hva Per Christian hadde planlagt, men det var iallefall verdens beste dag! Han tok meg med på alt fra Chatau Marmont til Jumbo’s! Men først var det sushi og champagnefrokost fra søster på taket 🙂

– – –

And then there was my birthday. I had no idea what Per Christian had planned for me! He brought me to so many fun places, from Chatau Marmont to Jumbo’s! But first, champagne and sushi for breakfast courtesy of my sister on the rooftop 🙂

IMG_6611

Så kom denne lille familien på besøk helt fra Norge! Stine, Ronan og lille Stella Edine bodde hos faren til Ronen her i LA i en hel måned. Det var utrolig hyggelig å ha våre gode, gamle venner fra gamlelandet her!

– – –

And then this little family came visiting us all the way from Norway! Stine, Ronan and baby Stella Edine stayed with Ronan’s dad here in LA for almost a month. What a joy to have our old friends from Norway around!

IMG_6748

I løpet av tre måneder har vi klart ganske mye etter min mening. Det er jo som å starte på blanke ark igjen, noe som kan være både en fantastisk ting og verdens vanskeligste ting. Vi har begge allerede klart å knytte mange kontakter og fått en liten fot innenfor den surrealistisk store underholdningsindustrien her. Det er utrolig spennende å bo her og vi føler at vi kun såvidt har skrapet litt på overflaten av mulighetene vi har her. Når det er sagt må jeg også si at det ikke er verdens enkleste sted å etablere seg. Det er dyrt å bo her, mye forurensing, helt forferdelig trafikk og det et veldig utfordrende jobbmarked! Men klarer man seg her, tror jeg man kan lykkes hvor som helst.

– – –

During the three first months we have lived here we have managed to accomplish quite a lot in my opinion. It was like starting all over again, and that can be both a very difficult thing and an amazing thing. We have already built a network here and had a little taste of the enormous entertainment industry, and we want more. It feels like we have just been picking at the surface of the possibilities we have here. That being said, we did not pick the easiest place to settle. LA is expensive and polluted with terrible traffic and a very, very challenging job market! But i think if you’re able to succeed here, you can succeed anywhere.

IMG_3417


Leave a comment

Britney konsert // Britney concert

IMG_6350

Britney er kul! Jeg hadde helt glemt det, men showet hennes her i Las Vegas minnet meg på det igjen! Selv om det var mye lipsync var dansingen og designet på showet så bra at det går greit. Vi ble iallefall 14 år gamle igjen 🙂 Etter konserten gikk vi en kjapp tur på hotellrommet og hørte på enda flere Britney sanger før vi dro på Koi og gjorde siste natta i Vegas til en uforglemmelig en.

Nå er det bare å pakke koffertene og komme seg hjem til LA. Der venter verdens beste mann! Han har nok vært litt bekymret over å ha sendt meg på jentetur til Sin City, men det har nå gått helt bra. Jeg er veldig spent på å høre hvordan jobben han gjorde med Figura gikk og hvordan Oklahoma City og Kansas var.

– – –

Britney is awesome! I’d completely forgotten about it until I saw her show here in Vegas. It turned us 14 years old again 🙂 Even though it was a lot of lip sync, the dancing and the show design made up for it.  After the concert we went to the hotel room and listened to some more Britney songs before we went to Koi and made the last night in Vegas a memorable one. 

Now we just got to pack our bags and drive home to LA where the best man in the world is waiting for us. I bet he has been a little worried about sending his wife on a girls trip to Sin City, but I behaved so he can relax. I’m very excited to hear about his job and how Oklahoma City and Kansas were.

IMG_6373

IMG_6377

IMG_6390

IMG_6393