calitrolls

Emigrating Norwegians


Leave a comment

Julebesøk hjemmefra // Christmas visit from home

Jeg har besøk av søstera mi! Vi hentet henne på LAX i går og skal beholde henne en god stund. Hurra! I dag har vi vært turister og gått på Walk Of Fame og sett på julelysene på the Grove. Det var visst en smule mer enn det hun er vant med fra Finnmark 😉

Og i morgen går turen til VEGAS! Ønsk oss lykke til!

– – –

My sister is here! She is visiting for Christmas, so we get to keep her for a while too! Today we have been tourists and been at the walk of fame and the grove to look at the over-the-top Christmas decorations there.

And tomorrow… We go to VEGAS!! Wish us luck!

/home/wpcom/public_html/wp-content/blogs.dir/0f5/59070666/files/2014/12/img_5468.jpg


Leave a comment

En slags jul // Some kind of Christmas

Det er ikke snø. Det er ikke kaldt engang. Men i går kveld fant jeg julestemningen! Vi ble invitert på pinnekjøttmiddag hos våre norske venner her, og de nailet det. Så godt!

– – –

There’s no snow. It’s not even cold outside. But last night I finally got that special Christmas feeling thanks to our Norwegian friends that invited us over for a traditional Norwegian Christmas dinner! They really nailed it!

IMG_5432.JPG

IMG_5431.JPG

IMG_5435.JPG
På onsdagen var vi på “snowed in” fest på Sunset Strip sammen med naboene, og det var også veldig gøy. Dog litt for mye fireball (whiskey) kombinert med altfor mange grelle julegensere ble litt i overkant mye.. Av alt..! Haha, neida, vi hadde det kjempemoro!

– – –

We also went to a “snowed in” party at the Sunset Strip on Wednesday to soak up some x-mas vibes with our neighbors, but there was just so much fireball whiskey and ugly crazy Christmas sweaters.. It was almost too much! But I have to admit we had a lot of fun, though!

IMG_5436.JPG

IMG_5434.JPG

IMG_5433.JPG

Så nå kan julen bare komme. Vi er klare! // So come on Christmas – we are ready for you now!


1 Comment

Per Christians Kalkunoppskrift // Per Christian’s turkey recipe

Kalkunen Per Christian lagde på Thankgiving ble så sinnsykt god at jeg ba han om å skrive ned hva han gjorde slik at flere kan få vite hemmeligheten bak en velykket kalkunmiddag. Så her kommer oppskriften hans!

– – –

The turkey Per Christian made for Thanksgiving was so delicious that I asked him to write down how he made it so that you all can know the secret to a successful turkey dinner. So here goes!

image_7

Kalkunen // The turkey

Kalkunen må være tint, og holde romtemperatur før den settes inn i ovnen. Smør kalkunen godt inn med smør og fyll på med stuffing. Varm opp ovnen til 220 grader og sett kalkunen inn i ovnen i en langpanne med innvollene, en halv løk og restene av en sitron som ble brukt til smøret. La den stå inne i 10 minutter før du tar den ut og legger på bacon skiver. Dette for å holde kalkunen fuktig gjennom hele steke prosessen.

– – –

Make sure the turkey is at room temperature before it goes in the oven. Put butter all over the turkey and fill it with stuffing. Pre-heat the oven to 425 degrees and put the bird in a deep baking tray with all the intestines from the turkey, half an onion and the rest of the lemon from the butter next to it. Have it in for 10 minutes, the take it out and put bacon all over it. This will keep it from being dry.

image

image_14

photo

Sett deretter kalkunen tilbake og la den steke 30 min pr kilo den veier. Etter 50 minutter kan varmen skrus ned til 170 grader. Når det er igjen kun 30 minutter av steketiden tar du av baconskivene, heller litt olivenolje over kalkunen og deretter skal du jevnlig øse kraften over. Skru temperaturen tilbake til 220 grader. Dette fører til at skinnet blir sprøtt, men fortsatt saftig.

– – –

Put the turkey back in the oven and leave it in for 30 minutes per kilo it weighs. After 50 minutes, turn down the heat to 350 degrees. When its 30 minutes left, take of the bacon, put on some olive oil and pour the juices from the bottom of the tray over it every 5 minutes or so. Turn the heat back up to 425 degrees. This will make the turkey crisp, but also juicy.

image_10

Når den er ferdig lar du kalkunen hvile. Den kan hvile neste like lenge som den har stått i ovnen. Dette gjør at alle smakene virkelig får satt seg, og at kjøttet blir ekstra saftig.

– – –

When it`s done, let it rest. You can rest it almost as long as it has been in the oven. This will make all the flavors to sett, and the meat will get juicy.

Smøret // The butter

Smør (romtemperert) // Butter (room temperature)

Salt // Salt..

Pepper // Pepper..

Litt olivenolje (Dette gjør at smøret ikke blir svidd) // Olive oil (so the butter don’t get burned)

Raspet sitronskall og saften fra to sitroner // Peel and juice from two lemons

Kruspersille // Parsley

3 hvitløksfedd // 3 garlic cloves

image_1

Bland alt godt sammen. Forsiktig løsne skinnet fra kalkunen. Dette gjør du ved å putte fingrene forsiktig mellom huden og kjøttet på fuglen, men pass på at skinnet ikke sprekker! Etter at skinnet har løsnet putter du smøret under huden på kalkunen. Dette gjør at den holder seg ekstra saftig. Resten av smøret smører du godt over hele fuglen før den settes inn i ovnen.

– – –

Mix everything together. Gently loosen the skin from the turkey. Do this by moving your fingers between the skin and the meat, but be careful so the skin doesn’t come off. Place the butter under the skin. This will keep it from not drying out. Use the rest of the butter on the turkey before putting it in the oven.

image_4

image_2

Stuffingen // The stuffing

1 løk // 1 onion

Brødkrutonger // Breadcrumbs or crutons 

Fersk salvie // Fresh sage

Sopp // Mushrooms 

Smør // Butter

Selleri // Celery

Fersk persille // Fresh parsley

image_12

Legg på en god klump med usaltet smør i pannen og la de smelte på middels varme. Putt løk, selleri og sopp i pannen og stek det til det får en gylden farge. Deretter bland inn salvie, persille og brødkrutongene. Fyll kalkunen med stuffingen. Det er ingen regel på hvor mye av hver ingrediens du må bruke. Dette velger du selv utfra hva du liker best.

– – –

Put a good amount of butter in a frying pan and let it melt on medium heat. Add onion, celery and mushroom and cook it for a while. Put in sage, parsley and breadcrumbs. Fill the turkey with the stuffing!

image_13

Sausen // The gravy

Sprø bacon // Crisp bacon

En halv løk // Half an onion

3 stk tomater // 3 tomatoes

En kvist rosmarin // Fresh rosemary

Kraft fra kalkunen // Juices from the turkey

En sitron // One lemon

Innvollene // The turkeys intestines

Tørr eplecider // Dry apple cider

Kyllingbuljong // Chicken stock

Valnøtter // Walnuts

image_3

Sausen lages mens kalkunen hviler. Ta først innvollene, den halve løken, baconskivene og sitronrestene og la de frese i en stor kjele. Putt så oppi et par kvister rosmarin og 3 stk tomater. Hell nå over en del tørr eplesider, og ha over litt av kalkunkraften og la det koke ned til halvparten. Nå kan du mose alt det som ligger i kjelen og koker, dette fører til at du får ut mest mulig smak av ingrediensene. Ha i en god del kylling buljong og la det reduseres i kjelen. Ha knuste valnøtter i bånn av sauseskålen før du heller oppi. Sil sausen over og mos alt som ligger i silen slik at så mye væske som mulig kommer over i sauseskålen. Bruk en fersk kvist rosmarin til å røre rundt.

– – –

While the turkey rests, you make the gravy. Take the intestines, roasted onion, lime and bacon and put it in a large saucepan with some rosemary and three tomatoes. Now pour over dry apple cider, some of the juices from the turkey and reduce it to half. While it boils, use a tool to squeeze all the ingredients to get all the flavors out. Add the chicken stock and reduce it to half. Chop up the walnuts and put it in the gravy bowl, then use a strainer and pour over the gravy. Use a branch of rosemary to stir.  

image_8

image_9

image_6

Ha en fin thanksgiving, god jul og godt nytt år! // Happy thanksgiving, Merry Christmas and a have good new year!

 


Leave a comment

Trening // My gym

Jeg har vært flink og begynt å trene før jobb! Er så stolt av meg selv, haha! Når jeg har gjort dette tidligere har kroppen min vært svææært motvillig (vil heller sove…), men når man først kommer over kneika er det faktisk utrolig deilig å få treningen unnagjort på morgenen! Så har jeg jo Runyon Canyon rett utenfor døra og treningsrom i første etasje, så det finnes egentlig ikke en eneste unnskyldning som er god nok for å ikke trene.

– —

I’ve started working out in the mornings, and I’m soooo proud of myself! When I’ve attempted to do that before, my body has been like “No thank you, I’d rather sleep.”. But now that I’ve actually gotten up and worked out in the mornings for a while is feels so good! Besides I don’t really have any excuse not to since I have Runyon canyon right outside my door and a gym on the first floor..

IMG_4983.JPG


Leave a comment

De siste dagene // The last few days

De siste dagene har vært veldig travle, men fantastiske. Per Christian er i skrivende stund på vei til Norge og skal være der til midten av september, så vi har brukt de siste dagene til å nyte hvert sekund sammen. Vi har utforsket byen litt og dratt på mange steder vi ikke har vært før, spist og koset oss . Vi går jo aldri tomme for det her! I slutten av august bærer det avgårde for min del også, og vi får et par dager sammen i Oslo. Det blir fint, og litt rart, å være tilbake igjen.

– – –

The last few days has been very busy, but amazing. Per Christian is on his way to Norway right now and will be there until mid-September, so we’ve spent this time just enjoying ourselves exploring the city and going to places we’ve never been. The good thing about this city is that we will never run out of new places to discover! In the end of August I’m leaving for Norway as well, and we will get a couple of days together in good old Oslo. I’m really looking forward to that.

bilde 1

bilde 1

bilde 2

bilde 3

bilde 2 Jeg er ikke veldig glad i å være alene, men tiden kommer til å gå veldig fort. Jeg skal jobbe masse og neste uke begynner Hollyshorts Film Festival som kommer til å holde på fram til jeg reiser. Jeg var så heldig å få festivalpasset til søsteren min som viser musikkvideoen hun lagde for Eline Thorp der. Det blir stas å se alt arbeidet hun har lagt ned i den på selveste TLC Theatre i Hollywood, men veldig synd at hun ikke kan være der selv.

– – –

I’m not very fond of being alone, but I think this time will fly by pretty fast. I’m gonna work a lot and next week the Hollyshorts Film Festival starts and will go on until I leave. I was lucky enough to get my sisters pass since they are showing the music video she made for Eline Thorp. I can’t wait to see it on the silver screen here in Hollywood! I’m so proud of her, and very sad that she’s not able to be here herself.

bilde 4